• 14:30 - На пределе! (8 серия)
  • 14:30 - Безымянная память (8 серия)
    • Пн 27 мая
    • Вт 28 мая
    • Ср 29 мая
    • Чт 30 мая

    Девушка в скорлупе / Kara no Shoujo

    Добавить в закладки
    Любимое
    Смотрю
    Запланировано
    Просмотрено
    Отложено
    Брошено
    Рейтинг: 8.3/10
    Голосов: 40
    Описание: Адаптация хентайной игры компании Innocent Grey.История вертится вокруг Токисаки Рейдзи, частного детектива расследующего по просьбе свого друга из полиции серию странных убийств. Эти убийства похожи на те, которые происходили шесть лет назад и которые унесли жизнь его невесты, посему Рейдзи просто жаждет раскрыть это дело. Параллельно с этим Кикути Токо обращается к нему с просьбой найти "настоящую себя". Третье дело - поиск двух пропавших учениц из школы, в которой учится Токо и Юкари, младшая сестра Рейдзи.

    Скриншоты

    Смотреть онлайн хентай Девушка в скорлупе / Kara no Shoujo без цензуры

    На нашем сайте вы сможете смотреть онлайн или скачать хентай без цензуры Девушка в скорлупе / Kara no Shoujo в хорошем качестве с субтитрами или русской озвучкой совершенно бесплатно!

    Хронология

    Похожие аниме

    Комментарии (11)

    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Леди и джентльмены, Я вам категорически не рекомендую смотреть это аниме. Серьёзно, не тратьте своё время на это и не портите себе впечатление от потенциально годного произведения.
    Ежели вы хотите насладиться погружением в атмосферную детективную историю, в сеттинге Японии 1956-го года, нет никаких других способов кроме как ознакомиться с первоисточником — прочесть визуальную новеллу "Kara No Shoujo"


    У нас тут типичная ситуация, как это чаще всего бывает с аниме адаптациями, первоисточником которых являются визуальные новеллы: «спидран/рекап» + «вольный пересказ».
    Я вот недавно закончил пересмотр и уже на 10-ой минуте первого эпизода осознал следующее:
    1) понял, почему я напрочь забыл о том, что смотрел ранее уже это аниме, как и забыл вообще всё увиденное и лишь относительно недавно, с удивлением, обнаружил его у себя в "просмотренных" на "Shikimori", в то время как активно читал визуальную новеллу "Kara No Shoujo"
    2) чтобы была хоть какая-то польза от просмотра я решил устроить внеплановую тренировку дома и выполнить комплекс упражнений, выполнение которых позволит мне смотреть на монитор, без обязательного прочтения всех субтитров в диалогах персонажей.

    Я относительно недавно закончил чтение визуальной новеллы "Kara No Shoujo", предварительно «вооружившись» гайдами по «правильному чтению» рутов и последовательности выхода на концовки, в последнюю очередь с выходом на "истинную концовку" и мог бы подробно рассказать о том, в чём и почему аниме адаптация делает «глубокий горловой» в сравнении с новеллой, но не буду этого делать, т.к. это потребует сильно больше времени и заморочек с обхождениями спойлеров, приведением примеров на сценах в аниме и сравнении как было в новелле или вообще не было. Не хочу тратить своё время на это. Как минимум, по той простой причине, что уже активно почитываю "Kara no Shoujo The Second Episode", планирую прочесть " Cartagra ~Tsuki kurui no Yamai~", а в дальнейшем, я надеюсь — "Kara No Shoujo - The Last Episode", выход перевода текста на русский язык которой ожидается летом этого года. Очень жду и предвкушаю.


    Аниме адаптация могла бы получиться не плохой лишь в нескольких случаях:
    1) они адаптировали бы самый первый и относительно короткий рут, с выходом на первую "плохую концовку". Без какой-либо отсебятины конечно же, строго как было в новелле. При этом никаких важных спойлеров не возникло бы, а интерес к прочтению визуальной новеллы мог бы.
    2) они адаптировали бы только интимные сцены, сделав просто ещё одно хентай без сюжета, но зато с персонажами из новеллы и воссозданием этих самых сцен по новелле, однако это точно было бы лучше, чем то, что они тут устроили..
    Вариант с перенесением всего сюжета новеллы в аниме я не рассматриваю по ряду причин.

    Что я ещё могу сказать об аниме адаптации:
    - музыка полностью перенесена из новеллы, эндинг в том числе, точнее один из тех, что звучал в новелле. Это не спасает вообще, к тому же звучит тихо и местами как-будто не уместно.
    сэйю персонажей идентичны. Единственное что Рейдзи звучит по ходу оригинальной озвучкой, а не тем голосом, что был заменён в переиздание первой и второй новелл.
    - персонажи некоторые почти не отличаются от первоисточника внешне, какие-то стали выглядеть иначе и не в лучшую сторону, например младшая сестра Рейдзи. А кого-то я даже не узнал, например в сцене, где к Рейдзи подкатила его невеста, в какой-то душевой, а он ей такой: — я его сегодня хорошо вымыл, пососёшь!? Я просто в голос на этом моменте, такого ухахатыбла не было в новелле, даже при условии того, что некоторые хентай сцены вызывали ощущение не правдоподобного внедрения и отсутствия здравого смысла в этом.
    И вот она сосёт уже, его хорошо помытый, а я смотрю на это и обращаюсь вслух к монитору с вопросом: а это кто вообще? Кто это, я не понимаю!!!11
    - типаж персонажей и их поведение по большому счёту не изменили, в сравнении с новеллой.
    - одну абсурдную хентай сцену заменили чуть менее абсурдной: спаривание Рейдзи с школьницей во второй половине дня в парке перенесли на вечер и под железнодорожный мост...ничоси..ага. При этом добавили сцену на выставке картин с встречей Кацураги Син и Токо , без каких-либо последствий в дальнейшем. Кто читал новеллу те поняли почему это смотрится абсурдно.
    - «лучшая девочка тайтла» не пострадала, но при этом и «топ абьюзер-токсик тайтла» тоже, даже пальчик не отрезали.
    - из-за спешного темпа повествования, не успеваешь прочувствовать абсолютно ничего, не успеваешь понять персонажей и их мотивацию, подумать о том, что вообще происходит.
    в аниме адаптации много чего ушло в утиль, было изменено/заменено, оставили лишь основу сюжета и некоторые события из оригинала, персонажей и то не всех показали.

    Аниме адаптация ни о чём. Просто «моль бледная» и как произведение воспринимаемое отдельно от визуальной новеллы. Ежели именно как адаптация новеллы, с точки зрения тех, кто прочитал полностью новеллу, то всё ещё хуже — абсолютно донная адаптация, не заслуживающая внимания.

    Что б вы понимали, я не считаю визуальную новеллу безупречным шедевром. Нет. Её есть за что покритиковать. Однако тайтл хорош и интересен, с своей задачей справляется. Большая часть претензий у меня в основном из-за хентайных сцен, а именно то, насколько неуместными воспринимаются некоторые из них. Абсурдными даже, я бы сказал, словно добавленными просто чтобы было, противоречащими здравому смыслу. Интимные события, как таковые, не оказывают влияние на сюжет и взаимодействие между персонажами после того, как они произошли. Некоторые триггеры для алгоритмов развития сюжета тоже кажутся лишёнными логики и без гайдов увидеть все сцены и концовки просто не получится.
    • Автор: Kay Imland
    • Дата: 6 августа 2020 23:48
    Выкл.
    Авторы следовали вельми занятной идее объединить детективный триллер с эротикой. У них это могло бы недурственно получиться, коли они довели все до конца...
    Сюжет тут сделан серьезно. Вас не собираются сразу же грузить интимом, и дают понять, что перед нами - такой классический нуар, хоть и на японский манер. Депрессивный полицейский, преступления, эстетика. Все так недурственно выглядит. Однако, чтобы как следует раскрыть предмет, надо явно больше 2 серий! Для такого формата получается хотя и интригующе, но довольно тягомотно. Лучше бы это время уделили раскрытию сюжета и образов героев, раз уж взялись за такое. По итогу имеем много разговоров о жизни и искусстве, хождения из угла в угол, и совсем мало действия, которое не приходит к развязке. Да и насилие очень уж условно показывают - чего ради делали-то? Потому замах хорош, но пару мало оказалось. Интим ко всему этому не очень цепляется, выглядит несколько неуместным. Впрочем, сцены неплохие, могут понравится тем, кто не любит особых вывертов.
    Графика недурна. Хорошая детализация и анимация, умело подобранная гамма, приятный стиль. Еще и работы местного художника-негодяя выглядят любопытно. Музыка тоже удалась недурственно.
    Вывод. Могла бы получиться хорошая детективная история, если бы авторы ее сделали серий так на 10 хотя бы, ну или хоть 6. А так недоделанность сильно портит впечатление!
    Оценка: 7/10
    1
    Я тут оказывается дезинформации закинул, неосознанно.
    Дело в том, что я в настоящий момент активно читаю визуальную новеллу "Kara No Shoujo"... она определённо не для всех подойдёт. Некоторые сцены с жестокостью и насилием смогли даже меня напрячь
    Однако эта новелла мною определяется в категорию "одной из лучших и интересных визуальных новелл, что я когда-либо читал". Свой жанр она полностью оправдывает.

    Так вот, в какой-то момент у меня возникло стойкое ощущение, что я слышу ту же сэйю, что озвучивала Курокаву из серии визуальных новелл "Nope Nope Nurses". Пошёл смотреть я конечно же на "Шикимори" и о да, мне не показалось. Это меня не удивило. Ей идеально подходят подобные персонажи и она звучит уникально.
    Удивило меня то, что эта аниме адаптация у меня там находится в списке "Просмотрено" и даже оценка выставлена 6 из 10...
    Я ничего об этом не помню, но ошибки быть не может. Почему я не сомневаюсь, что это так?
    Аналогично было с аниме "Euphoria" — я посмотрел это три года назад и вот в середине февраля этого года решил уже визуальную новеллу прочитать. Я не помнил практически ничего, кроме самых базовых моментов из начала. Так что читая новеллу я не знал как будет развиваться сюжет, не помнил важных спойлеров. И это хорошо.

    О чём это говорит? Аниме адаптации получились невзрачными, безликими и не интересными настолько, что после просмотра вскоре забылось практически всё увиденное.

    НО, визуальные новеллы — моё почтение! Я очень рад, что про них узнал и решил прочитать!
    Оценка: 3/10
    1
    Леди и джентльмены, Я вам категорически не рекомендую смотреть это аниме. Серьёзно, не тратьте своё время на это и не портите себе впечатление от потенциально годного произведения.
    Ежели вы хотите насладиться погружением в атмосферную детективную историю, в сеттинге Японии 1956-го года, нет никаких других способов кроме как ознакомиться с первоисточником — прочесть визуальную новеллу "Kara No Shoujo"


    У нас тут типичная ситуация, как это чаще всего бывает с аниме адаптациями, первоисточником которых являются визуальные новеллы: «спидран/рекап» + «вольный пересказ».
    Я вот недавно закончил пересмотр и уже на 10-ой минуте первого эпизода осознал следующее:
    1) понял, почему я напрочь забыл о том, что смотрел ранее уже это аниме, как и забыл вообще всё увиденное и лишь относительно недавно, с удивлением, обнаружил его у себя в "просмотренных" на "Shikimori", в то время как активно читал визуальную новеллу "Kara No Shoujo"
    2) чтобы была хоть какая-то польза от просмотра я решил устроить внеплановую тренировку дома и выполнить комплекс упражнений, выполнение которых позволит мне смотреть на монитор, без обязательного прочтения всех субтитров в диалогах персонажей.

    Я относительно недавно закончил чтение визуальной новеллы "Kara No Shoujo", предварительно «вооружившись» гайдами по «правильному чтению» рутов и последовательности выхода на концовки, в последнюю очередь с выходом на "истинную концовку" и мог бы подробно рассказать о том, в чём и почему аниме адаптация делает «глубокий горловой» в сравнении с новеллой, но не буду этого делать, т.к. это потребует сильно больше времени и заморочек с обхождениями спойлеров, приведением примеров на сценах в аниме и сравнении как было в новелле или вообще не было. Не хочу тратить своё время на это. Как минимум, по той простой причине, что уже активно почитываю "Kara no Shoujo The Second Episode", планирую прочесть " Cartagra ~Tsuki kurui no Yamai~", а в дальнейшем, я надеюсь — "Kara No Shoujo - The Last Episode", выход перевода текста на русский язык которой ожидается летом этого года. Очень жду и предвкушаю.


    Аниме адаптация могла бы получиться не плохой лишь в нескольких случаях:
    1) они адаптировали бы самый первый и относительно короткий рут, с выходом на первую "плохую концовку". Без какой-либо отсебятины конечно же, строго как было в новелле. При этом никаких важных спойлеров не возникло бы, а интерес к прочтению визуальной новеллы мог бы.
    2) они адаптировали бы только интимные сцены, сделав просто ещё одно хентай без сюжета, но зато с персонажами из новеллы и воссозданием этих самых сцен по новелле, однако это точно было бы лучше, чем то, что они тут устроили..
    Вариант с перенесением всего сюжета новеллы в аниме я не рассматриваю по ряду причин.

    Что я ещё могу сказать об аниме адаптации:
    - музыка полностью перенесена из новеллы, эндинг в том числе, точнее один из тех, что звучал в новелле. Это не спасает вообще, к тому же звучит тихо и местами как-будто не уместно.
    сэйю персонажей идентичны. Единственное что Рейдзи звучит по ходу оригинальной озвучкой, а не тем голосом, что был заменён в переиздание первой и второй новелл.
    - персонажи некоторые почти не отличаются от первоисточника внешне, какие-то стали выглядеть иначе и не в лучшую сторону, например младшая сестра Рейдзи. А кого-то я даже не узнал, например в сцене, где к Рейдзи подкатила его невеста, в какой-то душевой, а он ей такой: — я его сегодня хорошо вымыл, пососёшь!? Я просто в голос на этом моменте, такого ухахатыбла не было в новелле, даже при условии того, что некоторые хентай сцены вызывали ощущение не правдоподобного внедрения и отсутствия здравого смысла в этом.
    И вот она сосёт уже, его хорошо помытый, а я смотрю на это и обращаюсь вслух к монитору с вопросом: а это кто вообще? Кто это, я не понимаю!!!11
    - типаж персонажей и их поведение по большому счёту не изменили, в сравнении с новеллой.
    - одну абсурдную хентай сцену заменили чуть менее абсурдной: спаривание Рейдзи с школьницей во второй половине дня в парке перенесли на вечер и под железнодорожный мост...ничоси..ага. При этом добавили сцену на выставке картин с встречей Кацураги Син и Токо , без каких-либо последствий в дальнейшем. Кто читал новеллу те поняли почему это смотрится абсурдно.
    - «лучшая девочка тайтла» не пострадала, но при этом и «топ абьюзер-токсик тайтла» тоже, даже пальчик не отрезали.
    - из-за спешного темпа повествования, не успеваешь прочувствовать абсолютно ничего, не успеваешь понять персонажей и их мотивацию, подумать о том, что вообще происходит.
    в аниме адаптации много чего ушло в утиль, было изменено/заменено, оставили лишь основу сюжета и некоторые события из оригинала, персонажей и то не всех показали.

    Аниме адаптация ни о чём. Просто «моль бледная» и как произведение воспринимаемое отдельно от визуальной новеллы. Ежели именно как адаптация новеллы, с точки зрения тех, кто прочитал полностью новеллу, то всё ещё хуже — абсолютно донная адаптация, не заслуживающая внимания.

    Что б вы понимали, я не считаю визуальную новеллу безупречным шедевром. Нет. Её есть за что покритиковать. Однако тайтл хорош и интересен, с своей задачей справляется. Большая часть претензий у меня в основном из-за хентайных сцен, а именно то, насколько неуместными воспринимаются некоторые из них. Абсурдными даже, я бы сказал, словно добавленными просто чтобы было, противоречащими здравому смыслу. Интимные события, как таковые, не оказывают влияние на сюжет и взаимодействие между персонажами после того, как они произошли. Некоторые триггеры для алгоритмов развития сюжета тоже кажутся лишёнными логики и без гайдов увидеть все сцены и концовки просто не получится.
    Оценка: 3/10
    Информация
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
    Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.